SEW-USOCOME France

Connexion
 
Vous êtes ici : Accueil >
Accessoires et options
Démarrer le configurateur
Documentations
  Manuels: Réducteurs et motoréducteurs
Toutes les documentations et logiciels pour ce produit.
Products
Protection anticorrosion KS et protection de surface OS
Pour l'utilisation des moteurs et réducteurs dans des conditions environnantes difficiles, SEW propose différentes mesures de protection en option. Combinées entre elles, ces mesures assurent la protection optimale des moteurs et réducteurs.

Protection anticorrosion KS
La protection anticorrosion KS pour moteurs se compose des mesures suivantes.

Protection de surface
Au lieu de la protection de surface standard, les moteurs et réducteurs peuvent être livrés en option avec protection de surface OS1, OS2, OS3 ou OS4.

Ainsi, les motoréducteurs sont parfaitement équipés pour l'utilisation sous des conditions environnantes variables.

Protection de surface
Conditions environnantes et exemples d'application
Standard
 
Convient pour machines et installations à l'intérieur avec atmosphères neutres.
En référence à la catégorie de corrosivité C1 (négligeable)
Exemples d'application
  • Machines et installations dans l'industrie automobile
  • Systèmes de transport dans la logistique
  • Convoyeurs à bandes dans les aéroports
OS1
 
Convient pour des environnements avec présence de condensation et des atmosphères à humidité et pollution faibles. Par exemple, applications à l'extérieur sous un toit ou avec une protection appropriée
En référence à la catégorie de corrosivité C2 (faible)
Exemples d'application
  • Installations dans les scieries
  • Portes de grandes halles
  • Agitateurs et mélangeurs
OS2
 
Convient pour les environnements très humides avec une légère pollution de l'air. Par exemple, applications à l'extérieur directement exposées aux intempéries
En référence à la catégorie de corrosivité C3 (moyenne)
Exemples d'application
  • Applications dans les parcs de loisirs
  • Câbles transporteurs et télésièges
  • Applications dans les gravières
  • Installations dans les centrales nucléaires
OS3
 
Convient pour environnements très humides avec une pollution atmosphérique et chimique parfois élevée. Nettoyage occasionnel à l'eau avec des additifs acides ou alcalins. Convient également pour applications en zones littorales avec degré de salinité moyen.
En référence à la catégorie de corrosivité C4 (importante)
Exemples d'application
  • Stations d'épuration
  • Grues portuaires
  • Installations dans les mines à ciel ouvert
OS4
 
Convient pour environnements avec humidité constante ou à forte pollution atmosphérique ou chimique. Nettoyage régulier à l'eau avec des additifs acides et alcalins, avec produits chimiques.
En référence à la catégorie de corrosivité C5-I (très importante)
Exemples d'application
  • Entraînements dans les malteries
  • Zones humides dans l'industrie des boissons
  • Bandes transporteuses dans l'industrie agroalimentaire
Aseptic DAS
OS2 – OS4
 
Convient pour zones aseptiques sèches ou humides avec une légère pollution de l'air. Convient également pour des environnements très poussiéreux.
En référence à la catégorie de corrosivité C3 (moyenne)
Exemples d'application
  • Applications dans les salles blanches
  • Machines dans l'industrie cosmétique et pharmaceutique
  • Installations pour le traitement des céréales et des farines (sans protection Ex)
  • Bandes transporteuses dans les cimenteries
Asepticplus DAS
OS4
 
Convient pour zones aseptiques dans l'industrie des boissons et agroalimentaire avec condensation constante, nettoyage régulier à l'eau avec des additifs acides ou alcalins, avec produits chimiques. Nettoyage avec pression jusqu'à 80 bars.
En référence à la catégorie de corrosivité C5-I (très importante)
Exemples d'application
  • Convoyeurs en zones aseptiques dans l'industrie des boissons
  • Installations dans les fromageries et boucheries industrielles
  • "Zones de pulvérisation" dans l'industrie agroalimentaire
Revêtement High Protection
HP200
 
Pour zones aseptiques dans l'industrie des boissons et agroalimentaire avec nettoyage régulier à l'eau avec des additifs acides ou alcalins. Le revêtement aux propriétés d'anti-adhérence élevée facilite le nettoyage, même aux endroits peu accessibles.
Exemples d'application
  • Convoyeurs en zones aseptiques dans l'industrie des boissons
  • Installations dans les fromageries et boucheries industrielles
  • "Zones de pulvérisation" dans l'industrie agroalimentaire
Motoréducteur en acier inoxydable
 
Pour zones aseptiques dans l'industrie des boissons et agroalimentaire avec condensation constante, nettoyage extrême à l'eau avec des additifs acides ou alcalins, avec produits chimiques.
Exemples d'application
  • Applications de tous types en zones aseptiques
  • Installations dans les fromageries et boucheries industrielles
  • Machines pour l'industrie agroalimentaire américaine

Freins BM / BMG / BR / Autres options
En option, les moteurs et motoréducteurs SEW sont livrés avec frein mécanique incorporé. Le frein est un frein à disque à alimentation en courant continu. Il se débloque par voie électromagnétique et retombe par action de ressorts. En cas de coupure de l'alimentation, le frein retombe ;

il satisfait donc aux exigences fondamentales de sécurité. L'option déblocage manuel permet l'ouverture mécanique du frein SEW. Cette option est livrée avec une tige amovible à retour automatique ou avec une tige filetée (déblocage manuel encliquetable). Le frein est alimenté par un redresseur de frein logé soit dans la boîte à bornes du moteur, soit dans l'armoire de commande.

Autres options
Connecteurs type IS
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DR / DT / DV. Le connecteur IS est livré à la place de la boîte à bornes standard. Le couvercle IS (partie femelle) fait partie de la fourniture SEW. Le connecteur intégré IS a un encombrement particulièrement réduit ; il permet le raccordement :
  • du moteur, monovitesse ou à pôles commutables
  • Frein
  • des sondes de température (TF ou TH)
Connecteurs type AB / AD / AM avec enveloppe moulée sur la boîte à bornes
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DR / DT / DV. Le principe des connecteurs AB.., AD.. et AM.. avec enveloppe moulée sur la boîte à bornes repose sur celui des connecteurs Han Modular® de la société Harting.
Les connecteurs AB.., AD.. et AM.. peuvent être montés tant sur les moteurs monovitesses que sur les moteurs à pôles commutables. Dans le cas d'un moteur-frein, la commande de frein peut se trouver soit dans la boîte à bornes, soit dans l'armoire de commande. Toutes les variantes de commande de frein sont possibles.
Connecteurs type AC / AS avec enveloppe moulée sur la boîte à bornes
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DR / DT / DV. Le principe des connecteurs AC.. et AS.. avec enveloppe moulée sur la boîte à bornes repose sur celui des connecteurs Han 10E / 10ES de la société Harting.
Ces connecteurs peuvent être montés tant sur les moteurs monovitesses que sur les moteurs à pôles commutables.
Connecteurs type APG
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DT / DV. Le connecteur APG a une technologie identique à celle d'un connecteur Phoenix Contact ; il se compose d'un PlusCon VC en quatre parties. Le contre-connecteur ne fait pas partie de la fourniture SEW Le connecteur permet de réaliser une liaison de câble hybride amovible entre un moteur ou moteur-frein et un module répartiteur de bus de type MF.../MM../Z.8A avec convertisseur MOVIMOT® intégré ou un module de commande externe adapté.
Connecteurs type ASK1 avec enveloppe moulée sur la boîte à bornes
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DT / DV. Le principe des connecteurs ASK1 avec enveloppe moulée sur la boîte à bornes repose sur celui des connecteurs Han 10ES de la société Harting. Le connecteur est monté sur le côté de la boîte à bornes. Les connecteurs ASK1 sont utilisés pour les moteurs et moteurs-frein conformes à la spécification ECOFAST®.
Support pour ASK1
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DT / DV. Pour le montage intégré d'un appareil de commutation et de pilotage conforme à la spécification ECOFAST®, prévoir le support adéquat sur lequel cet appareil sera directement monté. Le support est le même, quelle que soit la taille du moteur.
Détecteurs de proximité type NV
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DT / DV. Les détecteurs de proximité SEW sont un moyen simple et économique pour vérifier si le moteur tourne. En cas d'utilisation d'un détecteur de proximité à deux capteurs, il est possible de déterminer et contrôler le sens de rotation du moteur. Les détecteurs de proximité sont montés côté latéral du capot de ventilateur de sorte qu'ils n'engendrent pas d'allongements moteur.
Codeurs incrémentaux type EH / ES / EV
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DR / DT / DV. Les codeurs SEW sont des codeurs incrémentaux avec une résolution de 1024 impulsions/tour. Ce sont des codeurs à double canal avec impulsion zéro.
Les codeurs incrémentaux sont proposés sous forme de codeurs à arbre creux, de codeurs à arbre expansible ou de codeurs à arbre sortant avec accouplement. Sortie de signal : TTL ou sin/cos.
Platines d'adaptation pour types ES / EV
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DT / DV. Les moteurs peuvent être équipés sur demande de différentes platines d'adaptation permettant le montage de codeurs de divers fabricants.
Les platines d'adaptation sont adaptés aux codeurs à arbre expansible avec orifice de centrage de 8 mm et 10 mm et aux codeurs à arbre sortant (flasque synchrone).
Codeurs absolus types AV1Y / AV1H
Les codeurs absolus SEW des types AV1Y et AV1H sont des codeurs bifonction. Ils sont composés d'un codeur absolu multitour et d'un codeur sinus à haute résolution. Pour la transmission des données absolues, vous avez le choix entre une interface SSI et une interface HIPERFACE®. Les codeurs absolus AV1H sont en plus équipés d'une plaque signalétique électronique.
Ventilations forcées type VR / VS / V
Les moteurs et moteurs-frein de la série DT / DV peuvent sur demande être équipés d'une ventilation forcée. Les moteurs alimentés directement par le réseau et fonctionnant en service continu n'ont généralement pas besoin d'une ventilation forcée. SEW recommande l'utilisation d'une ventilation forcée dans les cas suivants.
  • Entraînements avec cadence de démarrage élevée
  • Entraînements avec masse d'inertie additionnelle Z (ventilateur lourd)
  • Entraînements avec régulation électronique pour plage de variation ≥ 1:20
  • Entraînements avec régulation électronique susceptibles de mettre à disposition le couple nominal à très petites vitesses ou à l'arrêt
Masse d'inertie additionnelle Z
Pour obtenir un comportement plus doux lors des phases d'accélération et de décélération, on équipe souvent le moteur ou moteur-frein de la série DR / DT / DV d'une masse d'inertie additionnelle Z (un ventilateur lourd). Cette option génère un moment d'inertie additionnel JZ. Le ventilateur lourd remplace le ventilateur standard ; les cotes moteur restent inchangées.
Antidévireur RS
Les moteurs et moteurs-frein de la série DT / DV peuvent sur demande être équipés d'un antidévireur. L'antidévireur sert à protéger les installations contre le fonctionnement en marche arrière lorsque le moteur n'est plus alimenté.
Chapeau de protection C
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DR / DT / DV. Des liquides et/ou corps étrangers peuvent pénétrer par les orifices d'aération des moteurs montés à la verticale avec arbre d'entrée orienté vers le bas.
Capot de ventilateur à niveau sonore réduit
En option pour les moteurs et moteurs-frein triphasés de la série DT / DV. En règle générale, les bruits du moteur sont fortement amplifiés par les capots de ventilateur des entraînements. Ce capot de ventilateur à niveau sonore réduit permet d'obtenir un niveau sonore réduit d'environ 3 dB(A) par rapport à l'exécution standard.
Limiteur de couple de commutation WPU
Pour les moteurs et moteurs-frein triphasés à pôles commutables de la série DR / DT / DV. La commutation douce entre la grande et la petite vitesse sur des moteurs à pôles commutables standard ne peut être obtenue que par la mise en place d'accessoires spéciaux.
Le limiteur de couple de commutation WPU remplit cette tâche de manière 100 % électronique avec un câblage minimal.

 
retour haut de page